Poetry of Mohamed Metwalli
Translated by Gretchen McCullough
Mohamed Metwalli was awarded a B.A. in English Literature from Cairo University, Faculty of Arts in 1992. The same year he won the Yussef el-Khal prize by Riad el-Reyes Publishers in Lebanon for his poetry collection, Once Upon a Time. He co-founded an independent literary magazine, El-Girad, in which his second volume of poems appeared (The Story the People Tell in the Harbour, 1998). He was selected to represent Egypt in the International Writing Program at the University of Iowa in 1997. Later he was Poet-in-Residence at the University of Chicago in 1998. He compiled and co-edited an anthology of Modern Egyptian Poetry, Angry Voices, published by the University of Arkansas Press in 2002. He may be reached at moh_metwalli@yahoo.com

His Dreams
Once there were trains, a bouquet of flowers
And the wide, smiling eyes of a girl I had loved.
Once there was a lake, fishermen and a setting moon.
Once there was a shop, beseiged by the fog, in a dark street in winter town.
Once there were two deaf strangers sigining to each other
Then exploding into laughter.
Once there were poems and love wrapped in aluminium bags
That was never delivered to the right address.
Once there were aimless promenades, idle talk
That flew with the breeze of the following morning.
Once there was a bar stool, the person now gone.
Once there was a place in the soul for an unexplored forest.
A half-made bed for a missing lover.
Once there were tarnished childhood mementoes
And a translation of a short story on a piece of yellow paper,
Which made me reach for others in a long life.
Once there was a wife, a coffee table and morning papers.
Once there was a companion of the road, a mistress
And a restaurant, witnesses to the turbulences in the relationship.
Once there was a traveller who kept writing his dreams until he had no more dreams!
(2008)
Bordering Time
At the crossroads a man and woman meet
And cling to each other as if becasue of the rain,
Under one umbrella.
While he imagines grass shooting up suddenly from the asphalt
She recites to him "The Road Less Traveled."
At the flower shop the seller was fighting sleep
While a puppy licked in between his wounded toes.
The pub owner at the corner was dimming the lights
Taking off his apron and flapping it in the air.
A pair of wings sprouted from the bearded beggar
He hovered on top of the square clock
When it struck 2 a.m
A raven swooped down to snatch a pair of spectacles from a British academic
While he was drying them under the light;
A raven's gift to the beggar.
No-one was watching the diva on the screen
But a thirty-five-year-old man
Who was convinced that this was the most opportune moment
To commit suicide
As he sat on his suitcase.
At the edge of the countryside an exuberant poet
embraced the fresh pastures
And was followed later by scores of immigrants
Intending to sculpt a dream
At this late hour of the night.
There was a fat opera singer cradling a doll
That she never gave birth to,
Addressing it with words of apology
As the notes jazzed up
Before tossing it, at the end of the scene
Behind the set.
Yes, there was an emotional mayhem in the theater,
From which the man and woman emerged
That's why they resorted to outlandish fantasy
Under the umbrella:
They made an angel out of the beggar
And quickly deported him to the poetic countryside.
Then they spoke with the suicidal man about the art of opera
When he was soaked by the rain
Leaning against the glass of the flower shop
Next to a poster of the show.
They woke up the seller and scare away his puppy
As if they intended to buy a bouquet
But only bought a single dead rose.
The street cleaner swept away
Most of the passing conversations in the square.
What was left seeped through a hole in his shoes
What was left has sprouted in reality
Forming varied tales of this moment
Perhaps in the countryside,
At this late hour of the night!
(2008)
No Flowers In The House Today
The mother is haunted by continous nightmares
Like hallucinations of soldiers injured in the war
And the father's relentless snoring
Weaving in and out of the nightmares
Bones, heaped on two single beds.
Their children are grown and gone
Leaving behind, greeting cards
That need someone to dust them off
And be surprised by their ancient dates
And maybe hum a melodramatic song from the sixties.
This rolled-up poster of Chaplin
Might need someone to unroll it
To exchange a puure smile
With good-hearted Charlie
Who silently witnessed the fading of the children's laughter
Between these muted walls.
In the past, the father recorded some of the laughter on reel tapes
BASF brand
And the mother stored the gadget
Hoping that it would give birth to new voices
After the glimmer of the little elves has faded.
But no harm done!
Now they own a car, a video cassette to record
Whatever they please of children's songs, a mosquito repellent
An Atari to kill boredom, a colour television
To watch black and white movies and cry their eyes out.
They also have a lot of Kleenex to dry their tears.
On their phone they recorded the number
Of a fast food restaurant,
Chatting with the delivery boy so long
That their meal would get cold
And they'd curse the bad food of the restaurant,
Hide underneath the blankets
With cigarettes alight during their sleep
With no dreams at all.
No dreams at all!
(1993)